Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da settembre, 2021

"Un cuore di smeraldo in eredità" di Melissa Bentivegna

    Historica Edizioni, 2023, pagg. 220.    Incipit   "Ester Mineo iniziava ogni giorno come un'ospite che entra nel mondo in punta di piedi. Non poteva sapere che quella mattina, un passo dopo l'altro, sarebbe andata incontro a qualcosa di impensabile. Che tutto stesse per finire, non poteva immaginarlo.  Quello era decisamente un giorno diverso". Pensieri luminosi   Si può lasciare un'eredità morale al prossimo? Si possono abbandonare briciole di un bagliore luminoso piuttosto che un gioiello, simbolo di unità, di completa fiducia nell'altro? Il romanzo della scrittrice Melissa Bentivegna risponde affermativamente a questi interrogativi, perchè tra le pagine della storia che racconta cresce, come un fiore nel deserto, il valore incommensurabile della vita e di come gli esseri umani possano farne uso, in maniera costruttiva o distruttiva, donandone in questo caso  un contorno qualitativo importante che ha i connotati della giustizia, del coraggio, della fidu

"Un viaggiatore sul Delta". Per un turismo lento sul Delta Veneto del Po di Luca Grandi

Edizioni Arti Grafiche Diemme, 2021, pagg. 79.     Incipit "Il Delta Veneto del Po è il luogo dello stupore e della suggestione. É un territorio fatto di terra e di acqua e continuamente, attraversandolo, ci restituisce la forza e la bellezza di una natura che qui è ancora in gran parte incontaminata. É anche luogo di forti contrasti e in continua evoluzione e che per questo, una volta visitato e soprattutto vissuto, ci procura emozioni indelebili".     Pensieri luminosi    In questa guida turistica, che mi piace definire "parole per il viaggiatore", sono andata alla scoperta di un luogo affascinante e senza tempo: il Delta del Po, nello specifico la sua parte veneta. Il suo autore, Luca Grandi, mi ha accompagnato con le sue parole sentite ed accoglienti in questo vasto territorio che mi ha sempre piacevolmente incuriosito per i suoi confini sfumati, i colori pastello nella stagione autunnale e così vividi e abbacinanti in quella estiva, per quei suoi immensi orizzo

"Terra crudele" di Ann Weisgarber

  Titolo originale "The glovemaker". Traduzione dall'inglese di Maddalena Togliani. Casa editrice Neri Pozza, 2019, pagg. 302.     Incipit "Samuel Tyler era in ritardo di quattordici giorni.  Tornava sempre a casa puntuale. Doveva avere incontrato dei problemi, mi dissi. Il carro poteva essersi rotto. Forse uno dei muli si era ammalato. O era rimasto azzoppato. Conoscevo Samuel da quando avevo undici anni e lui dodici. Adesso ne aveva quaranta. Eravamo fratellastri. Se si fosse trovato nei guai, si sarebbe aspettato che andassi a cercarlo. Come del resto mi sarei aspettato che facesse lui con me".  Pensieri luminosi   In questo romanzo ci troviamo negli Stati Uniti d'America, nello specifico al crocevia tra le pianure e i rilievi rocciosi dello Utah, nel 1888. Tra valli e dirupi, tra canyon e polvere sorge il piccolo villaggio di Junction , abitato da qualche tempo da un gruppo di persone, famiglie con bambini, giovani donne, ragazzi e ragazze di origine

"Abbiamo sempre vissuto nel castello" di Shirley Jackson

Titolo originale "We have always lived in the castle". Traduzione dall'inglese di Monica Pareschi. Casa editrice Adelphi, 2020, pagg. 189.  Incipit "Mi chiamo Mary Katherine Blackwood. Ho diciott'anni e abito con mia sorella Constance. Ho sempre pensato che con un pizzico di fortuna potevo nascere lupo mannaro, perchè ho il medio e l'anulare della stessa lunghezza, ma mi sono dovuta accontentare. Detesto lavarmi, e i cani, e il rumore. Le mie passioni sono mia sorella Constance, Riccardo Cuor di Leone e l'Amanita phalloides, il fungo mortale. Gli altri membri della famiglia sono tutti morti".     Pensieri luminosi  In un tempo e in un luogo non ben identificato, una giovane ragazza, Mary Katherine Blackwood, sta tornando a casa dalla città, dopo aver fatto la spesa. Durante quella commissione si è sentita perennemente a disagio dai cittadini che la osservavano, la scrutavano, la dileggiavano. Avrebbe preferito che nessuno la vedesse; le sarebbe piaci

"Le anime forti" di Jean Giono

Titolo originale "Les ames fortes". Traduzione dal francese di Riccardo Fedriga. Casa editrice Neri Pozza, 2011, pagg. 286.     Incipit "Siamo qui per vegliare il corpo del povero Albert. Grazie, entrate pure, accomodatevi. Non ti devi affaticare, ti aspetta una giornata difficile. Va a riposarti. Saremo qui noi questa notte. Oh! Non riuscirò certo a dormire. Prova a sdraiarti un po'. Non posso restare qui? Ormai stai in piedi solo a forza di nervi, se loro ti abbandonano caschi a terra come un sacco di cucchiai. Quando penso... Non ci pensare. Vai a dormire".     Pensieri luminosi   In questo romanzo ci troviamo nella campagna francese a metà Novecento. L'atmosfera è alquanto buia e misteriosa, per certi versi gotica e paradossale. La maggior parte della servitù, presso il castello di Percy, sta vegliando il corpo senza vita di un uomo durante la notte. Servono candele, affinchè il defunto possa essere riconosciuto; molti di loro infatti, per paure ancestra

"Il mago" di William Somerset Maugham

Titolo originale: "The Magician". Traduzione dall'inglese di Paola Faini. Casa editrice Adelphi, 2020, pagg. 254.     Incipit "Arthur Burdon e il dottor Porhoet camminavano in silenzio. Avevano pranzato in un ristorante di boulevard Saint-Michel, e ora facevano quattro passi per i giardini del Luxembourg. Il dottor Porhoet procedeva con le spalle curve, le mani dietro la schiena. Osservava la scena con gli occhi dei tanti pittori che hanno cercato di esprimere il loro senso della bellezza attraverso il giardino più suggestivo di Parigi. L'erba era disseminata di foglie secche, ma il loro languido disfarsi conferiva ben poca naturalezza all'artificiosità dello sfondo".     Pensieri luminosi Questo viaggio ha inizio nella Parigi dei primi del Novecento e termina in Inghilterra . La scena si apre presso i giardini del Lussemburgo, mentre il cuorioso alchemico Porhoet passeggia in compagnia del medico Arthur Burdon. Il giovane chirurgo è fidanzato con la bel

"La simmetria dei desideri" di Eshkol Nevo

Titolo originale: "Mishalà ahat yemina". Casa editrice Neri Pozza BEAT, 2010, pagg. 351. Traduzione dall'ebraico di Ofra Bannet e Raffaella Scardi.     Incipit " É stata un'idea di Amichai. Aveva sempre idee del genere, anche se ufficialmente fra noi il creativo era Ofir. Ofir però sprecava tutta la sua inventiva nelle agenzie di pubblicità, per vendere banche e patatine, perciò quando la compagnia si riuniva ne approfittava per essere banale; spesso taceva, parlava poco, con le parole semplici che ancora si usano a Haifa. Ogni tanto, se aveva alzato un po' il gomito, ci abbracciava tutti e diceva: che fortuna esserci l'uno per l'altro, non vi rendete conto di che fortuna abbiamo. Amichai, invece, vendeva abbonamenti per Buon Cuore, un servizio medico speciale per cardiopatici, e malgrado di tanto in tanto riuscisse a carpire una storia straordinaria da un cliente, di solito un superstite della Shoah, certo non si poteva dire che il lavoro gli riserva

"La ragazza della baita di mare". Un segreto, la rivincita, il sapore della liberta, di Piccarda Morganti

    Pubblicazione autoprodotta , 2020 , pagg. 294 .   Incipit " Sono più di cinque ore che guido la mia vecchia Golf bianca. Il paesaggio è completamente cambiato passando dai fitti condomini della città alla natura selvaggia e libera del sud. Anche l'aria è diversa, pura e frizzante.  La brezza di marzo mi accompagna da quando ho lasciato la mia casa, il mio passato tormentato, il ripudio, l'odio. La luce delle dieci fa risplendere ogni filo d'erba, ogni fiore che si affaccia alla vita, le chiome degli alberi radi. La strada si arrampica e riscende in una serie di tornanti. Sono vicina. Il mio futuro mi aspetta. Fremo".     Pensieri luminosi Questo romanzo racconta una parte della giovane vita di Anita Martini , quella della ripartenza, della rinascita, del riallacciare i fili dei sentimenti e delle emozioni. Ma è anche un viaggio nel coraggio, nella prova, nel mettersi in gioco.  Quando si narra di vita e di ripartenza il tema è sempre molto delicato, perchè son